Произлезлият от Китай грип не се казва китайски, докато неговият щам се оказва “британски”

Иво Инджев

Все по-често срещам в медиите определението “британски” или “английски” за новия щам на китайския вирус, който обаче услужливо (за Пекин) (почти) всички упорито избягват да наричат китайски.

Само един пример от днес (в заглавие дори):

По-опасен ли е “британският” щам на COVID-19?

https://www.actualno.com/europe/po-opasen-li-e-britanskijat-shtam-na-covid-19-news_1543940.html

Дийпти Гурдасани – старши преподавател по епидемиология в Лондонския университет Queen Mary, предупреди за новата опасност от “британската” мутация на коронавируса”, пише БГНЕС.  

https://www.actualno.com/europe/po-opasen-li-e-britanskijat-shtam-na-covid-19-news_1543940.html

Дори и сложено в кавички, определението “британски” за щама, открит най-напред във Великобритания, все пак е етикет с национална окраска. Докато китайският грип, независимо, че тръгна от Китай по света, си остана с друго название.

Може би Великобритания и нейните власти не са нито толкова обидчиви, нито отмъстителни (колкото китайските комунистически власти), поради което няма проблем да приписват на въпросния щам британско поданство и без доказателства, че той е създаден или възникнал именно на острова?

Инерцията на информационното етикетиране вече е набрана. За света китайският грип си остана КОВИД-19, както пожела да го кръсти Световната здравна организация – не без намесата на Пекин, според редица медийни публикации и предположения, базирани на съобщенията, че китайските власти крият данни за произхода на грипа. 

Предстои да видим дали постепенно, но за постоянно, откритият във Великобритания щам  няма да последва същата съдба, но с обратен знак, като бъде набеден за британски по своя произход, а не просто за открит на Албиона. 

ОЩЕ ПО ТЕМАТА: https://dnes.dir.bg/obshtestvo/prof-todor-kantardzhiev-britanskiyat-shtam-na-covid-19-veche-e-v-balgariya